ph.
1. Take three pills at a time.
每次服三粒。
Character-(性格)
A:Hi Diane, do you have a minute?
嗨,戴安,你有空吗?
B:Sure, what’s up?
有。什么事?
A:Well, I just wanted to apologize for my behavior lately. I just haven’t been myself.
嗯…我就是想为我最近的表现向你道歉。我有些表现失常。
B:You have been acting a little strange.
你是有点儿与往常不同。
A:No, not just a little. I’ve been really rude to you and I’m sorry. I know you must think I’m a fair-weather friend.
不,不是一点儿,我确实对你无理了。我很抱歉。我知道你肯定认为我是个只能享乐不能共患难的朋友。
B:To be honest, I was a little hurt, but I figured that you must be having a difficult time right now in your life.
坦白地说,我的确感到有些受伤害。但我想你现在一定是处于人生中的困难时期。
A:You’re right, I am. But that’s no excuse to treat you poorly. Will you forgive me?
你说得对,的确如此。但这不能作为对你无理的借口。你能原谅我吗?
B:Of course I will. That’s what friends are for! So tell me, how is your sister?
当然了,我会原谅你的。这就是为什么人应该有朋友。那么,告诉我,你姐姐怎么样了?
danci.edu.pub
A:She’s still in the hospital.
她还在医院。
B:Do the doctors know what’s wrong with her yet?
医生知道她得什么病了吗?
A:No, they’re still doing tests and trying to figure out new medications in the hope that something will work.
还不知道。他们仍在做实验,看看用新的药物能不能起作用。
B:How is she holding up?
她状况如何?
A:She’s the same as always, surprisingly enough! She’s always been the funny one and she still is. Even at a time like this, she’s making jokes. She’s amazing.
她和以前一样。这太令人惊奇了!一直以来她都是那么风趣,现在也是。即使在这样的时候,她还在开玩笑。她真令人感叹。
在地铁站
A:Let’s go to Wangfujing by bus.
我们坐公共汽车去王府井吧。
B:Better take the subway. It’s faster, and more convenient.
最好乘地铁,地铁更快,更方便。
A:O.K, it will be a new experience for me.
可以,这对我来说也是一次新的经历。
B:We have a rather comprehensive subway system here. You can get almost anywhere rather quickly on a subway, especially at this time of day when the traffic is heavy…
我们这儿有相当广泛的地铁系统,你可以坐地铁迅速到达任何地方,特别是在白天的这个交通高峰期……
A:Where do we pay the fare?
我们在哪里付车费?
B:Just give the man standing there 3 yuan and he’ll give you a token. Then, you slip it into the slot at the turnstile and push the turnstile to get in.
给售票员3 元,他会给你一张辅币。你在入口处那儿把辅币塞进投币孔,就能推转门去了。
A:Let me pay for it. Where can I get a subway map?
让我来付费,我在哪儿能买到地铁图?
B:Ask the worker who sells tokens to give you one. It’s free of charge. Actually maps showing subway routes are posted at most stations.
向售货员要一张,那是免费的,实际上大多数地铁站都贴有线路图。
A:Do I have to pay an additional fare to change trains?
换乘地铁时,我还要付费吗?
B:No, you don’t have to. Here comes the train.
不用,车来了。
A:Be careful! Subway doors open and close automatically.
小心,车门是自动开关的。
1. 一次,每次:at a loss 茫然,不知所措 | at a time 一次,每次 | at all 丝毫(不),一点也不
2. 公共查询·英语单词
2. 每次,一次:all the time 一直,始终 | at a time 每次,一次 | at no time 从不,决不
3. 公共查询·英语单词
3. 每次;在某个时刻:at a speed of 以...的速度 | at a time 每次;在某个时刻 | at all costs 不惜任何代价
4. 一次:27.at length 最后;终于;具体地 | 28.at a time 一次 | 29.go far (人)大有前途;成功
adv