1. water-colour
1. Therefore, this will be a water-colour painting exhibition combing visual art educational meaning and function.
因此,本展览是一个饶富视觉艺术教育意义与功能的水墨画展。
2. MISS OGDEN is looking at a water-colour painting and appears quite interested.
奥格登小姐兴致勃勃地在看一幅水彩画。
3. water-colour
3. After tea, while the two little girls pressed seaweed, he talked to Stella in the window seats and looked at her water-colour sketches
吃完茶点,两个小姑娘压着海草,他跟斯苔拉坐窗口的座位上谈话,浏览她的水粉画速写。
4. 公共查询·英语单词大全
4. But business card printing in water-colour printing on paper, requiring control in ± 0.1%, will affect the accuracy of the overprinter, as a result, color business card printing shop at the same time in the control of relative humidity, temperature control to ±3° c.
但制卡洋套印差纸张含水量改变,给求把持在±0.1%,否则不兵感化套印的准确性,因此,不黑白制卡车间在把持相差干度的同时,给把温度的改变把持在±3℃。
5. This time, holding the belief of introducing his paintings in the hope that others may follow, he wishes this exhibition can stir up the general public''s concern for Taiwan''s future development of water-colour paintings.
此次,黄校长以抛砖引玉的精神,希望藉由其作品的展出,激发大众关切台湾水墨画教育的未来发展。
6. Scotland is spectacularly beautiful.)From moor to dark brooding mountains to bottomless lochs and from sweeping ocean beaches to ranges of blue hills profiled like a Chinese water-colour, the landscape rarely failed to interest and often evoked awe.
苏格兰的美十分壮观从沼泽到幽暗压抑的山脉,再到深不可测的湖泊,从一整弧弯弯的海滩到一段段如同用中国水彩蓝勾画出来的青蓝悠然的丘陵,如此的景色无不能激起人的兴趣,而且经常唤起人们心中的敬仰。
7. Just outside Andrew Holden`s office at the Christchurch Press off Cathedral Square – and, believe me, New Zealand`s prettiest city is as colonial as they come, a Potemkin town of mock-Tudor government buildings, Scottish baronial churches and wooden versions of Victorian homes – is a brightly coloured, cheerful little water-colour.
外面安德鲁霍顿的办公室在克赖斯特彻奇新闻关闭大教堂广场-和,请相信我,新西兰的美丽城市是他们的殖民地来,一个镇的波模拟铎政府大楼,苏格兰男爵教堂和木制版本维多利亚的家园-是一个色彩鲜艳,开朗一点水的颜色。
8. The blue-tak tears on bedroom walls, a water-colour sun and stick man hiding behind a fitted wardrobe, a dent in a table, a crack in a mirror, were all passing moments etched into the physical world, like voices pressed into vinyl.
卧室墙上泥胶的裂缝,水彩画的太阳,藏在固定衣柜后面的火柴人,桌子的凹痕,镜子的裂纹,这些蚀刻进物质世界里的影像,倏而出现又匆匆消逝,像压进录音带里的说话声。
9. After tea, while the two little girls pressed seaweed, he talked to Stella in the window seats and looked at her water-colour sketches.
吃完茶点,两个小姑娘压着海草,他跟斯苔拉坐窗口的座位上谈话,浏览她的水粉画速写。