1. Socialinsurance free paid by the laborers w orking units refers to the socialinsur-''''ance directly paid by units to govern m ent institutions in charge of social insurance, pre miu ms paid by units for retired e m - or ployees, death, invalidity and m edicaltreatm ent of w orkers and staffin this unit.
单位支付的社会保险费,就是单位直接支付给负责社会保险的政府单位的社会保险金或为本单位职工离退休,发生死亡,伤残,医疗保险等而支付的保险费。
2. The present labor market is composed of unit organization and non- unit organizations. The former is still under the charge of nationality, performing certain of social and political function; the latter is outside the national administration system, carrying out a simplexes economical function.
目前的劳动力市场由体制内单位组织和体制外的非单位组织两大部分组成,前者仍然处在国家的控制之下,履行一定的社会和政治职能;后者则处在国家的行政体系之外,执行较为单纯的经济职能。
3. With a pH of 8~10. The operation of the unit brings remarkable economic and social benefits.
该装置的投运,取得了明显的经济效益和社会效益。
4. A family is not an isolated social unit and its well-being is restrained by social development.
家庭不是孤立的,它的发展受社会发展的制约。
5. The urban community is becoming the elementary unit of supply and demand of social public goods.
城市社区日益成为社会公共物品供给与消费的基本单元。
6. social unit
6. Generally, social organization refers to an independent unit which has clear rules and regulations for the purpose of exercising certain social functions and completing specific social goals, it is a formal social group.
一般认为,社会组织是指为了执行一定的社会职能,完成特定的社会目标、具有明确规章制度的一个独立单位,是正式化的社会群体。
7.
7. With a polygyous basal social structure, females within a unit compete for the single resident male.
我们的结果显示,一雄多雌的社会结构中,雌性在单元内竞争唯一的成年雄性。
8. Graduate employment rate has been maintained at over 90% of the graduates follow-up survey shows that school graduates in the ideological and political qualities, work style, practical abilities and social adaptation, etc., obtained a high evaluation of the employing unit. School Location: Qingdao, Chengyang Chunyang Road
毕业生就业率一直保持在90%以上,毕业生跟踪调查显示,学校毕业生在思想政治素质、工作作风、实际操作能力和社会适应性等方面,获得了用人单位较高评价。
9. Along with the reform of the medical system and the personal account of medical insurance being set up, the traditional processing method of medical fee by man-made can not meet the requirement of the medical insurance operate unit. To adapt the medical insurance reform and satisfy the social-management request of medical insurance management, it is necessary to develop a feasible medical insurance management information system.
同时随着我国医疗制度改革的进行,由于医疗保险个人帐户的建立,社会保险机构的业务量将大大增加,传统的医疗费手工报销业务处理方式已经不能满足医疗保险业务经办机构的需要,为适应医疗保险制度改革,保证医疗保险制度的顺利实施,实现对医保业务高效、准确、快速的管理,提高医保业务管理的现代化水平,满足医疗保险管理社会化的需要,迫切需要开发一套可行的医疗保险信息系统。
10.
10. If you are looking for work and your work permit is about to expire, or if you are changing jobs and your new future employer has not yet received a confirmation letter from Human Resources and Social Development Canada-Service Canada, send your application to change the conditions of your work permit and a letter of explanation to the Case Processing Centre, Unit 202, Vegreville, Alberta, T9C 1X5, at least 30 days before the expiry date of your work permit.
如果你在找工作,而你的工作签证又要过期,如果你换工作而你的新雇主还没有收到从hrsdc的确认信,发现哦难过你的申请变更工作签证情况和信解释给 case processing centre,unit202,vegrville alberta。在工作签证过期前至少30天。
11. Education process on modern higher learning is a unit process of teaching and learning by teacher and students for the aim of indivical and social of knowledge that is a unit of multi aspects, correlation, Intersection and Infiltration.
现代大学教学过程是教师和学生为实现知识的个体化和知识的社会化目标而共同进行的教与学相统一的过程,其功能既是多方面的,更是相互联系,交叉渗透的统一体。
12. The reasoning process is focused on the following hot points: the quantitative relationship of how much health expenditure growth, resource wastage and increased social burden caused by each unit of decrease...
推导过程重点围绕下列热点问题:在目前的补偿机制下,财政投入萎缩一个单位,与医疗费用增长、资源浪费和社会负担加重的定量关系;定量论证政府财政、物价和卫生等部门,对目前的医疗费用增长各自应承担何种责任;从需方角度出发,定量论证目前医疗费用增长的合理度;为完善医院补偿机制,在不给社会造成额外负担前提下,应如何确定收费标准的调整幅度,如何控制药品费用增长,以及如何设定收费标准调整到位目标等;在目前状况下,该如何严控药品收益率;以及如何在设定合理增长率时考虑地区特点,兼顾人群公平性。
13. The reasoning process is focused on the following hot points: the quantitative relationship of how much health expenditure growth, resource wastage and increased social burden caused by each unit of decreased governmental financial input with current reimbursing mechanism; quantitative verification of how much accountability for health expenditure growth the governmental agencies, such as the Finance, Price, and Health, should assume respectively; quantitative verification of reasonableness in health expenditure growth from the demand perspectives; for improving hospital reimbursement mechanism, how to determine the adjustment quantity in pricing hospital services without imposing extra burden upon society, how to determine the target prices, how to control pharmaceutical cost growth; in current situation, how to strictly control pharmaceutical profitability; and how to consider regional character and balance including equity in population while setting a reasonable growth rate.
推导过程重点围绕下列热点问题:在目前的补偿机制下,财政投入萎缩一个单位,与医疗费用增长、资源浪费和社会负担加重的定量关系;定量论证政府财政、物价和卫生等部门,对目前的医疗费用增长各自应承担何种责任;从需方角度出发,定量论证目前医疗费用增长的合理度;为完善医院补偿机制,在不给社会造成额外负担前提下,应如何确定收费标准的调整幅度,如何控制药品费用增长,以及如何设定收费标准调整到位目标等;在目前状况下,该如何严控药品收益率;以及如何在设定合理增长率时考虑地区特点,兼顾人群公平性。
14. Your Expo and the Forum will be followed by the very important 2009 Convention of the South-South Global Assets and Technology Exchange, Shanghai, to which I was also invited. I send my greetings and best wishes to the organizers and participants at the SS-GATE Convention as well. It is our hope that many people will benefit from your activities here, through South-South and Triangular cooperation, which is a very important economic and social development modality for the United Nations. I salute the Special Unit for South-South Cooperation, under the leadership of my friend Zhou Yiping, as the Unit will follow up on your conclusions with relevant stakeholders. Please accept my very best wishes for f a very fruitful, effective and successful programme in the next few days, on behalf of the people in all our countries, who will derive the greatest benefits from your deliberations in this beautiful People`s Republic of China.
这次洽谈会之后,我们还将在上海举行2009年南南资产技术交流会议,我被邀请参加这个会议,同时我也祝贺南南合作资产交流会议圆满成功,我希望更多的人在你们的会议中受益,加强南南合作以及多边合作,这些都是我们联合国和经济社会发展的最主要目标,同时我也想祝贺南南合作特别办公室,在周一平先生的领导下和你们继续合作、参与会议,接下来我想祝未来几天的讨论富有成效、取得成功,同时我希望所有国家的人民能在中国长春举行的这次会议中受益。
15. social unit的翻译
15. The financial departments of the provincial people`s government should submit the preliminary plan for the budgets at the same province level to the financial and economic committee of the provincial people`s congress for a preliminary examination one month before the convening of the provincial people`s congress, and should provide relevant materials, which including: the state demands upon budgeting at the same province level, the bases for the budgeting at the same province level, the general budget sheet of revenue and expenditure and the budget schedules at the same province level, the unit budget sheet of revenue and expenditure at the same province level, the fund budget sheet of revenue and expenditure and the sheet of some major projects, the expenditure sheet for the focal points fo agricultural, educational, sci-tech and social security and the related explanations.
第九条 省人民政府财政部门应当在省人民代表大会会议举行的一个月前,将省本级预算初步方案提交省人大财政经济委员会进行初步审查,并提供相关的材料,包括:国家关于编制预算的要求,编制省本级预算的依据,省本级预算收支总表、明细表,省本级单位预算收支表,基金预算收支表和若干重大的项目表,农业、教育、科技、社会保障重点支出表,以及有关说明。
16. Therefore, Community Stock Organization in China must be based on demand of the basic unit society''s realisty, derives the nutrient of the tradition social resource, founds the development model of institution and legalization methodically, then promotes civil society to growth, mature and social progress.
因此,我国社区草根组织必需立足于基层社会的现实需求,吸取传统社会资源的养分,循序渐入地创建轨制化、法制化的发铺模式,入而匆匆入公民社会的成长、成熟和社会的提高。
17. social unit的解释
17. Along with the dynamic outspreading of the protecting events, especially under the strategy of a careful cultural manipulation, kinship organization is put forth not only as a social corporation unit, a symbolic image of the community in villagers''mind, but also as a representation of active practices and local discourse of the villagers.
随着护祠事件过程的动态展开,特别是在文化经营的策略下,宗族已不仅仅是基于血缘关系的地方社会的组织单元,同时也作为一种观念和话语被创造和实践。
18. Joking, re-enacting bits of or spoofing the film afterwards elaborate the specific grounded aesthetics through which the film was made to come alive and establish and reinforce the group as a social symbolic unit, reminding everyone that the horror effect is just an artificial accomplishment.
玩笑,情节再现或事后对电影的谈笑,对这种以细节为基础的艺术作更为详尽的讨论,正是通过这种艺术电影被制作得栩栩如生,并且能使恐怖电影作为一个象征性的社会单元建立和发展起来,才使得每个人记起恐怖效果只是人工的杰作罢了。
19. danci.911cha.com
19. A sign is a unit of a system of indicators, and in this system, signs carry the burden of expression and exchange of meaning. Therefore, signs are social, realistic and moreover conceptual.
符号是某个表征系统的最小单元,在这个系统中,符号担负着意义的表达与交流,因此,符号是社会性的,是现实的,更是概念的。
20.
20. This paper takes Ningde, Fuzhou, Putian and Quanzhou as the research objects. In this paper, using the historical method in combination with social investigation, the development history of Jing, the characteristics of deities in the temple of Jing, the powers of the deities in Jing, worship activities in the temple of Jing, organization system and belief system with Jing as the unit are discussed.
本文以福建东南地区的宁德、福州、莆田、泉州为中心,运用文献与田野调查相结合的方法,对境的历史变迁,境庙祀神及其特征、境主神的职权、境庙祭祀活动,以境为单位的组织、信仰体系进行考察。
1. In contrast, in the Western world the fundamental social unit IS the individual.
2. To begin with, the fundamental social unit in China is the family and not the individual.