动词摆脱; 耸肩表示蔑视; 抖去; 扭身脱掉衣服
ph.
1. She can shrug off her troubles and keep smiling.
她能够把烦恼置之度外而依旧保持笑容。
1. 耸肩表示对...不屑理睬:show up 使显现;揭露;拆穿 | shrug off 耸肩表示对...不屑理睬 | shut out 排除(可能性等)
2. 对......耸肩表示不屑一理,轻视,摆脱:9. a rat-race 激烈的竞争 | 10. shrug off 对......耸肩表示不屑一理,轻视,摆脱 | 11. spotless 无污点的,纯洁的
3. 摆脱:shrubby 灌木的 | shrug off 摆脱 | shrug 耸肩
4. 耸肩表示蔑视,抖去,摆脱,扭身脱掉衣服:peel off 剥掉,脱落,把......脱掉,(飞机、舰只、人)离开群体 | shrug off 耸肩表示蔑视,抖去,摆脱,扭身脱掉衣服 | snap up 抢购,匆匆吃下,抢先弄到手
1. 把…不当回事;对…置之不理;对…满不在乎
If you shrug something off, you ignore it or treat it as if it is not really important or serious.
e.g. He shrugged off the criticism...
他对批评满不在乎。
e.g. He just laughed and shrugged it off.
他只是一笑了之,对此满不在乎。
verb
1. minimize the importance of, brush aside
e.g. Jane shrugged off the news that her stock had fallen 3 points