要求提供服务
sent
A:I'd like to get some of today's papers sent to my room.
我想要些今天的报纸送到我的房间。
B:They'll be at your door within a few minutes.
他们会尽快送到你的门口。
在邮局
A:Would you please weigh this letter to see what the postage is?
麻烦您称一下这封信,看看需要多少邮资,好吗?
B:Do you want to send it by ordinary or registered mail?
您是要寄普通信还是挂号信?
A:By ordinary air mail, please.
请给我寄普通航空信。
B:Anything of value in it?
里面有什么值钱的东西吗?
A:A postal order for four hundred dollars.
一张400 美元的邮政汇票。
B:In that case, you’d better have it registered.
既然那样,您最好寄挂号信。
A:Will I be informed when my friend gets the letter?
当我朋友收到这封信后,我会被通知吗?
B:Yes, when your friend gets it, he’ll sign a receipt, which will be sent to you by mail. Then you can be sure it’s been received.
是的,当您的朋友收到信后,他将签一张收据,这张收据会寄给您,您就可以确定他收到了。
A:All right, I’ll have it registered, then.
好,那我就寄挂号信。
在银行
A:I would like to open an account.
我要开立一个账户。
B:A deposit account or a current account?
没有支票的存款帐户还是有支票的活期存款帐户?
A:Er, I am not sure. You see, I have monthly remittances sent to me from China and I would like to have the money paid into an account.
哦,我也拿不定主意。你知道,中国每个月有汇款寄给我,我要把它存入帐户。
B:Then you’d better open a current account. The bank will give you a cheque book and you can take money out when you like.
那么你还是开立一个有支票的活期存款账户为好。银行将给你一本支票薄,你随时可以取出存款。
A:Fine. What do I have to do?
好的,我该办些什么手续呢?
B:Just fill in this form. Do you have any means of identification on you?
只要填一下这张表格。你是否带有身份证明文件?
A:Will my passport do?
我的护照可以吗?
B:Sure.
当然可以。
1. 送:缓解--阿姨(re)理(li)我(eve) brief 简洁的--不简洁 grief 悲伤--哥悲伤 relief 缓解--阿姨说谎为缓解 retire 退休--阿姨累了(tire) exhaust 筋疲力尽--谐音:一个早死的他 resent 愤怒--阿姨(re)送(sent),总也送不出去..
2. 发件箱:一旦你掌握了满足你需求的查找方法,你可以保存它们便于下次使用.用 creator:me –is:note 查看发件箱(Sent):这个方法可以看到那些你创 可保存的搜索和 wave 过滤 现在你应该可以编制你最爱用的 wave 搜索了吧,
3. sent:south east new territories; 新界东南区
1.
noun
1. 100 senti equal 1 kroon in Estonia
adj
1. caused or enabled to go or be conveyed or transmitted