1. party favour
1. Of Р of Gua Mi Chi in clerical generation process, what how realize select of ranking Party committee and broad Party member and villager opinion is unified, does popular wishes gain the principle that makes the party is in charge of a cadre and village favour consistent?
近来,一些农村读者来电话或来信,集中提出了这样一个问题:在村党支部书记产生过程中,如何实现上级党委选派与广大党员和村民意见的统一,使党管干部的原则与村情民意取得一致?
2. They were not in favour with the party.
他们不受那些人的欢迎。
3. To curb this inconvenience (which he concluded due to a suppression of latent heat), having advised with certain counsellors of worth and inspected into this matter, he had resolved to purchase in fee simple for ever the freehold of Lambay island from its holder, lord Talbot de Malahide, a Tory gentleman of not much in favour with our ascendancy party.
为了免除祸患(彼已下结论,认为此乃潜热受到压抑之故),彼与有识之士共商谈对策,决心向兰贝岛主塔尔博待。德马拉海德爵士[154]购买该岛土地之绝对所有权及自由保有权。此爵士系著名之托利党成员,对蒸蒸日上之吾党颇加赞许。
4. To curb this inconvenient (which he concluded due to a suppression of latent heat), having advised with certain counsellors of worth and inspected into this matter, he had resolved to purchase in fee simple for ever the freehold of Lambay island from its holder, lord Talbot de Malahide, a Tory gentleman of note much in favour with our ascendancy party.
为了免除祸患(彼已下结论,认为此乃潜热受到压抑之故),彼与有识之士共商谈对策,决心向兰贝岛主塔尔博待。德马拉海德爵士购买该岛土地之绝对所有权及自由保有权。此爵士系著名之托利党成员,对蒸蒸日上之吾党颇加赞许。
5. party favour的近义词
5. The interior minister, Chavarat Charnvirakul, who is the head of a party in the coalition, Bhum Jai Thai, and the permanent secretary for the interior, Wichai Srikhwan, voted in favour of an alternative nomination.
内政部长差瓦拉·参威拉恭是联盟中荣泰党的领袖,维金·斯李光是内务部的常任秘书,他们把提名选票投给了其他人。
6. Beneficiary means the party in whose favour a credit is issued.
受益人是指信用证中受益的一方。
7. I would now like to introduce the BI model which the Federal Study Group on Basic Income within the Left party is in favour of.
现在我介绍这个基本收入模型,这个模型是左党的基本收入研究组织喜好的,我也倾向于这个概念。
8. After confirmation of the order, Party B shall arrange to open a confirmed, irrevocable L/C available by draft at sight in favour of Party A within the time stipulated in the relevant S/C.
佣钱 Commission 在本和谈期满时,若乙方完成为了第二款所划定的一定的数目,甲方应按装运货物所收到的发票累计总钱数付给乙方*%的佣钱。
9. Where the Purchaser under this Agreement is not the assignee personally executing the Assignment of the Property from the Vendor, the Purchaser is hereby required to disclose such information as will enable the Vendor to set out at length in the Assignment full details (including identity card numbers and full addresses) of all confirmors, nominees, sub-purchasers or other intermediate parties who had purchased or sold the Property or any interest therein by any means whatsoever and the full monetary price or other consideration and including any commissions, reservation or agents fees or any other amount which any of the parties knows has been paid or given to any person in connection with any intermediate transaction in addition to the consideration payable to the Vendor for the assignment under this Agreement, and in the event of the failure of the Purchaser and any other intermediate party failing to provide the required information to the satisfaction of the Vendor, the Vendor may notwithstanding anything to the contrary contained in Clause 5 hereof refuse to complete the assignment in favour of any assignee other than the Purchaser under this Agreement without incurring any liability for damages or otherwise to the Purchaser or any of the intermediate parties, whether disclosed or not.
2买方如并非亲自签立卖方转让契的承让人,则须披露足够资料,使卖方能在转让契详列所有以任何方式购买或售卖本物业或其中任何权益的确认人、代名人、转购人或其他居间者全部细节(包括身份证号码及详细地址)、十足价款或其他代价,包括佣金、权益保留金、代理费或据任何一方所知,除根据本协议为转让契应向卖方支付的代价外,任何其他已就居间交易向任何人士缴付或付出的金额。倘买方及任何其他居间者未能提供所需资料令卖方满意,则即使第5条有相反规定,卖方仍可拒绝根据本协议向买方以外的任何承让人完成转让,而无须向买方或任何居间者作出赔偿或承担任何法律责任。
10. At his birthday party Axel E. Barten took the opportunity for a fundraising campaign in favour of the technical education of small children at the primary school in Buschhutten.
在他的生日派对阿克塞尔大肠杆菌巴滕孩子在小的技术教育,有利于儿童的筹款活动在Buschhutten在小学上学的机会。
11. All of the rights, title, interests, benefits, obligations and liabilities of Citibank Singapore Ltd in connection with the Citibank Accounts and all Related Agreements and all Specified Security, shall be transferred to, arise in favour of, bind and may be relied and acted upon by the Transferee Bank to the same extent as if the Transferee Bank had been originally a party to, was originally the beneficiary or otherwise had the benefit of and/or was the addressee or recipient of, all of such Citibank Accounts, Related Agreements and Specified Security and I confirm that all such Specified Security shall continue to be valid and effective in favour of the Transferee Bank for the purpose of securing all obligations which are or may be outstanding (and which are so transferred to the Transferee Bank) on the Effective Date as well as any new and/or additional obligations to the Transferee Bank which may arise on or after the Effective Date
所有花旗银行新加坡有限公司就花旗银行帐户及所有相关协议及所有指定担保之权益、所有权、权利、利益、义务、责任,将转移至为受让人之受让银行并对之约束并可能由之以为依据并据以行为,其程度等同受让银行为所有前述花旗银行帐户、相关协议及指定担保原始之、原始受益或拥有权益与/或抬头或接受之一方,本人并确认所有前述指定担保将继续有效并效力及於受让银行,以为确保生效日之所有或可能未履行义务及任何可能於生效日或之后出现之受让银行新与/或追加义务之目的
12. A year earlier Mr Koizumi had called a general election and won in a landslide, appealing over the heads of his party in favour of essential reforms, notably the privatisation of the postal-savings system, a fount of political patronage.
一年前小泉在自民党内宣称要进行根本性的改革,向保守势力的大本营发起冲锋——对邮政储蓄进行私有化改革,并借提前大选获得压倒性优势。
13. But he is also careful to curry favour with the Communist Party.
但他仍然小心地处理和共产党的关系。
14. The vote was overwhelmingly in favour of the Democratic Party.
压倒多数的选票投给了民主党。
15. Payment shall be effected by confirmed and irrevocable letter of credit in favour of Party A, payable at sight, allowing transshipment.
凭以甲方为受益人的保兑的、不可撤销的即期信用证支付,允许转船。
16. The current electoral law is still heavily weighted in favour of the ruling party
当前的选举法仍然对执政党非常有利。
17. 911查询·英语单词
17. In the past, certain struggles in the party''s history were inaccurately categorized as two-line struggles, and that''s one reason why we do n''t favour using this term.
过去评价历史上的路线斗争并不准确,这是我们不主张提路线斗争的一个理由。
18. We will continue to perform our role without fear or favour of any investor, debt issuer or other external party and to defend our actions, our reputation and that of our people.
我们将继续勇敢、公正地履行职责,不偏袒任何投资者、债券发行方或外部机构,并捍卫我们与员工的行动和声誉。
19.
19. I am completely in favour of the effort made at the Seventh Plenary Session of the Thirteenth Central Committee to seek unity of thinking within the Party, and I fully agree with the new five-year plan and the ten-year programme.
对这次统一思想,制定出新的五年计划和十年规划,我完全赞成。
20. It is a key principle that the operation must not interfere in internal affairs of the host countries and must not in any way favour one party against another.
有一条重要原则是,维和行动一定不准干涉所在国的内政,一定不准以任何方式袒护一方。