助动词应该(指道义上有责任); 应当(显示所采取行动正确或明智); 可能会; 预料会做(某事)
及物/不及物动词应该(指道义上有责任); (表示愿望)应当(显示所采取行动正确或明智); 可能会; 预料会做(某事)
动词
1. You ought to read his novels.
你应该读读他的小说。
2. ought的近义词
2. You ought to see the picture.
这部影片你去看看才好。
3. ought
3. You ought to do your duty.
你应该尽到自己的责任。
4. Students ought to study hard.
学生应该努力用功。
5. ought的翻译
5. It ought to have been done long ago.
这事早该做完的。
点菜
A:May I take your order now?
你们可以点菜了吗?
B:Yes, I think we’re ready to order. Elizabeth, what would you like to have?
行,我想我们可以点菜了。伊丽莎白,你想来点什么?
公共查询·英语单词
C:I haven’t made up my mind yet. You order first, Donald.
我还没决定呢。唐纳德,你先点吧。
B:All right. I’ll start with chicken soup. Then I want a steak, medium rare. I’ll have a baked potato, green beans and an egg salad. I’ll order dessert later.
好的。我先来个鸡汤,然后要一份牛排,嫩一点。要一份烤土豆片,青豆和一份鸡蛋色拉。待会儿我再要点甜食。
A:Yes, sir. And you, miss? What would you like to have?
好的,先生。你呢,小姐?你想吃点什么?
C:I can’t decide. I don’t see anything I really like.
我拿不定主意。我没看到什么我真喜欢的菜。
ought的解释
A:There are over thirty dishes to select from, miss.
小姐,这儿有三十多种菜供您选择呢。
B:There ought to be something you like, Elizabeth.
伊丽莎白,这儿一定有你喜欢的。
C:Well, I guess so. But I only see food that I don’t like. I don’t care for chicken and I can’t stand fish. Do you have any oysters?
大概有吧。可我看到的尽是些我不喜欢的菜。我不喜欢吃鸡肉,鱼也不合我的口味。有牡蛎吗?
A:No, miss. I’m afraid not. How about some other seafood?
没有,小姐。恐怕没有。别的海鲜怎么样?
C:Oysters are the only seafood I like. I dislike the rest.
海鲜中我只喜欢牡蛎,其它的都不喜欢。
B:I wish I could think of something for you.
真希望我能为你想出什么菜来。
A:May I suggest cream of tomato soup, steak with mushroom gravy, asparagus, and buttered cauliflower. For dessert—strawberry pie with ice cream?
我给您推荐几个菜吧:奶油西红柿汤,蘑菇汁牛排,芦笋,黄油黄牙菜。至于甜食,冰激凌草莓馅饼您看怎么样?
C:No, that isn’t my ideal of a good meal. I’ll have a hamburger. That’s my favorite dish. I have it every day.
不行。那不是我理想的一顿美餐。我来一个汉堡包。我最喜欢吃汉堡包,每天都吃。
1. ought
1. 应当:边沁把"善"规定为"最大多数人的最大幸福",混淆了"善性"与幸福、功利之类自然属性或"善的东西",犯了从"是"(is)中求"应当"(ought)的错误. 另一种是形而上学伦理学,以康德为代表. 这类伦理学把"善性"等同于超自然、超感觉的实在.
2. 必须:人们一般用来否定力量的字眼多为[应该](should)与[必须](ought)二字,当事人应去察觉自己是否经常使用那些字眼教别人做这做那. 若能将[我应该]以[我选择]或[我想要]来取代,那么就可使他们采取主动的态度,而降低被驱使的感觉,
3. 須:即可帮助他们通过 为自己的决定负责来接受自己,并发掘出潜在的力量.人们一般用来否定力量的 字眼多为[应该](should)与[必须](ought)二字,当事人应去察觉自己是否经常使用 那些字眼教别人做这做那.若能将[我应该]以[我选择]或[我想要]来取代,
1. (认为某事道义上正确,尤用于提出或征求建议或意见)应当,应该
You use ought to to mean that it is morally right to do a particular thing or that it is morally right for a particular situation to exist, especially when giving or asking for advice or opinions.
e.g. Mark, you''ve got a good wife. You ought to take care of her...
马克,你娶了个好妻子,应该好好待她。
e.g. The people who already own a bit of money or land ought to have a voice in saying where it goes...
已经有点钱财或土地的人应当对其走向有发言权。
2. (认为某事可行或重要,尤用于提出或征求建议或意见)应当,应该
You use ought to when saying that you think it is a good idea and important for you or someone else to do a particular thing, especially when giving or asking for advice or opinions.
e.g. You don''t have to be alone with him and I don''t think you ought to be...
你不必单独跟他呆在一起,而且我认为你也不该这样。
e.g. You ought to ask a lawyer''s advice...
你应当征求一下律师的意见。
3. (认为某事确实,或预计某事发生或已经发生)应该/应该已经
You use ought to to indicate that you expect something to be true or to happen. You use ought to have to indicate that you expect something to have happened already.
e.g. ''This ought to be fun,'' he told Alex, eyes gleaming.
“这应该会很有趣!”他对亚历克斯说,两眼闪闪发光。
4. (表示某事本应如此,但实际情况未必)应该
You use ought to to indicate that you think that something should be the case, but might not be.
e.g. By rights the Social Democrats ought to be the favourites in the election. But nothing looks less certain...
社会民主党按理应该最有希望赢得这次选举,但一切从未如此不确定过。
e.g. Though this gives them a nice feeling, it really ought to worry them.
虽然这让他们感觉良好,但他们其实应该为此担心。
5. (表示从已知情况推测某事已经发生,但不确定)应该
You use ought to to indicate that you think that something has happened because of what you know about the situation, but you are not certain.
e.g. He ought to have reached the house some time ago.
他应该早就到房子那儿了。
6. (与过去分词连用,表示预期的事未发生或预计的情况并非如此)本该,本当
You use ought to have with a past participle to indicate that something was expected to happen or be the case, but it did not happen or was not the case.
e.g. Basically the system ought to have worked...
其实这套系统本应发挥作用的。
e.g. The money to build the power station ought to have been sufficient.
建设电站的资金本该足够了。
7. (与过去分词连用,表示未做本应该做的事情)本该,本当
You use ought to have with a past participle to indicate that although it was best or correct for someone to do something in the past, they did not actually do it.
e.g. I realize I ought to have told you about it...
我意识到自己本该把这件事告诉你的。
e.g. Perhaps we ought to have trusted people more...
也许我们本当对人多一些信任的。
8. (礼貌地告知某人自己必须做某事)该,得
You use ought to when politely telling someone that you must do something, for example that you must leave.
e.g. I really ought to be getting back now...
现在我真得回去了。
e.g. I think I ought to go.
我想我该走了。