1. Congress has a lot of unfinished work, but just a few weeks before law-makers leave to company.
国会有许多未完成工作,数周前,立法者离开公司。
2. Some law-makers have raised major objections to the agreement, citing human rights and other concerns.
一些立法者已经提出针对这项协议的主要的反对理由,涉及人权及其他值得关注的问题。
3. The reason for such construction is that the law-makers could not set down every case in express terms.
这种解释的根据在于,立法者不可能用明确的语言为每个案件立法。
4. Perhaps some of these students will go on to become law-makers or policy - makers in the future, so it is very important for them to master this knowledge.
也许,这些学生当中就有将来的法律制定者或决策者,他们就更应该具备这方面的知识。
5. It was the intention of the law-makers that the donees in a will should have the property given to them.
立法者的目的就是让遗嘱受赠人获得其应该继承的遗产。
6. However, law-makers should give more consideration to how to protect the person who will be removed and relocated, so that they can suffer the smallest loss in order to achieve social fairness and justice.
立法者应该更多地考虑如何对被拆迁人的私有财产进行保护,使被拆迁人在房屋拆迁中遭受最小的损失,以实现社会的公平正义和持续稳定的发展。
7. From conversations with regulators and law-makers, I suspect they are not always familiar with those products, to put it kindly, and that they may be afraid of regulating something they do not understand.
从我与监管机构和立法者的交谈中,客气地说,我怀疑他们并非总是熟悉这些产品,他们可能害怕监管自己不理解的东西。
8. Also on the agenda for next year: a proposal, backed by some influential law-makers, to split the INS into two agencies—a good cop that would tend to service functions like processing citizenship papers and a bad cop that would concentrate on border inspections, deportation and other functions.
译文]同时,在明年的议程上:一些有影响力的立法者支持的一项提案,把移民归化局分成两个机构——一个往往有像处理公民身份文件的服务功能的好警员;一个将集中精力于边境检查,驱逐和其他职能的糟糕的警员。
9. Also on the agenda for next year: a proposal, backed by some influential law-makers, to split the INS into two agencies -- a good cop that would tend to service functions like processing citizenship papers and a bad cop that would concentrate on border inspections, deportation and other functions.
列入明年的议程的也会还有:有影响的立法者所支持把移民归化局划分为两个机构的建议:一个好警察,他们的职责侧重于服务,如:审核公民证件等;另一个是坏警察,他们集中精力执行边境视察、驱逐出境和其他职责。
10. N.浓缩物, 浓缩液 Also on the agenda for next year: a proposal, backed by some influential law-makers, to split the INS into two agencies—a good cop that would tend to service functions like processing citizenship papers and a bad cop that would concentrate on border inspections, deportation and other functions.
年 6 月阅读 4 同时,在明年的议程上:一些有影响力的立法者支持的一项提案,把移民归化局分成两个机构——一个往往有像处理公民身份文件的服务功能的好警员;一个将集中精力于边境检查,驱逐和其他职能的糟糕的警员。
11. And this separation the detective feels between himself and the rest of the world is deepened by the simple mindedness as he sees it-of citizens, social workers, doctors, law-makers, and judges, who, instead of eliminating crime punish the criminals less severely in the hope that this will make them reform.
参考译文由于警察认为人们(市民,社会工作者,医生,立法人员以及法官)头脑简单—比如,法官不是重罚以消除犯罪而是量刑从轻以期促使罪犯改过自新—因此,他们与社会之间的隔阂更深一层。
12. law-makers的近义词
12. And this separation the detective feels between himself andthe rest of the world is deepened by the simple mindedness as hesees it-of citizens, social workers, doctors, law-makers, andjudges, who, instead of eliminating crime punish the criminals lessseverely in the hope that this will make them reform.
由于警察认为人们(市民,社会工作者,医生,立法人员以及法官)头脑简单—比如,法官不是重罚以消除犯罪而是量刑从轻以期促使罪犯改过自新—因此,他们与社会之间的隔阂更深一层。
13. And this separation the detective feels between himself and the rest of th e world is deepened by the simple mindedness as he sees it-of citizens, social workers, doctors, law-makers, and judges, who, instead of eliminating crime p unish the criminals less severely in the hope that this will make them reform.
由于警察认为人们(市民,社会工作者,医生,立法人员以及法官)头脑简单—比如,法官不是重罚以消除犯罪而是量刑从轻以期促使罪犯改过自新—因此,他们与社会之间的隔阂更深一层。
14. Love of Justice: Druids were judges, and law-makers. Traditionally Druids are interested in restorative, not punitive, justice
正义之爱:德鲁伊既是审判者又是法律的创造者,传说中的德鲁伊也十分仁慈,而不只是正义和惩罚的代表。
15. The move, which aims to help low and middle income earners cope with inflation, has won widespread support from law-makers.
这一举措旨在帮助中低水平收入者应对物价上涨带来的困难,已经赢得了他们的广泛支持。
16. To what gross absurdities the following of custom, when reason has left it, may lead, we may be satisfied, when we see the bare name of a town, of which there remains not so much as the ruins, where scarce so much housing as a sheepcote, or more inhabitants than a shepherd is to be found, sends as many representatives to the grand assembly of law-makers, as a whole county numerous in people, and powerful in riches.
当下述习俗的存在的理由消失之后,我们来看看这些习俗会产生怎样的荒谬,可以得到满意的答案——一座只剩下名字的小城,遗留的多是废墟,羊圈和牧羊人不多,仍然同那些人口众多财富丰裕的城镇一样派出许多代表去参加庞大的制定法律的大议会。