差不多,将近
指路
A:Could you tell me where (his office/ the meeting room/ the copy machine) is, please?
你能告诉我(他的办公室/会议室/复印机)在哪里吗?
B:Sure. It’s just down the hall, on the right.
当然。沿着这个厅走过去,在右边。
Prescription-(开处方)
A:Well, Mr. Smith. That’s a nasty infection you have.
哦,史密斯先生,你得了严重的传染。
B:Yes. Is there anything you can give me to get rid of it, Doctor?
是,医生,有没有什么药可以治的?
A:I’m going to prescribe some antibiotics, and some cream to ease the itching and burning.
我给你开一些抗生素和一些药膏来止痒、减轻灼伤。
B:OK. Thank you. Where should I buy them?
好的,谢谢你。我在哪里买药?
A:The phamp3acy will give you a discount since you came to the clinic.
你来看过门诊,所以药房会给你一些折扣。
B:Great. What floor is the phamp3acy on?
太好了,药房在几楼?
A:The fourth. I’ll send the prescription down there, so you can just pick it up on your way out.
四楼。我来开个处方,你出去的时候可以顺便拿去买药了。
B:Thank you.
谢谢你。
In the Cafeteria-(在自助餐厅里)
A:What'll you have,sir?
先生,您想用点什么?
B:I don't know. What's good today?
我不知道,今天有什么好东西?
A:Why not try the beef pot pie? That's the special today.Lots of people come in on Mondays just to get our beef pot pie.Or, how about the oyster stew?
何不尝一下牛肉馅饼?这是今天的特色菜。星期一有很多人来这里就是为了吃牛肉馅饼。或者,炖牡蛎怎么样?
B:No, I'm hungry. That wouldn't last me the afternoon.I guess I'll have a hot beef sandwich with plenty of gravy.
不要了,我很饿。它支撑不了我的一个下午。我想我要一个热的牛肉三明治加上大量肉汁。
A:Do you want it on whole wheat, white french, or rye?
你想用麸皮面包、法式面包还是黑面包做?
B:Make it whole wheat.
用麸皮面包。
A:Anything to drink?
喝点什么?
B:Yes, coffee, but I'll come back for it later.
咖啡,不过我等一会儿再回来喝?