1. 咒语:您在<翻译的影响>>(The Impact of Translation)一文中曾极力为米沃什<咒语>>(Incantation)那首诗辩护. 我读咒语>一诗中译的感觉,也像您在讨论这首诗的英译时指出的那样,感觉很生硬和口号化. 可我觉得您的这篇论文似乎不是在为这首诗的诗学价值辩护,
2. 咒:在行动计算上,这视为一个念咒(incantation)行动. 在以上三种情况中,对手不能在这个启动行动中使用非指定的卡片. 在下个轮流的启动行动中没有玩家可以使用威信力(Authority)这个特殊能力. 这个咒语不能被反制,也不能被吸收.
3. 诅咒:ignorance 无明 * | incantation 诅咒 * | inconceivable 不可思议 *
4. 美国残暴死亡金属:In Flames.燃烧`死亡`黑色重金属`北欧改革 | Incantation`美国残暴死亡金属 | Infested.大批滋生`死亡黑金
1. 咒语;符咒
An incantation is a series of words that a person says or sings as a magic spell.
e.g. ...strange prayers and incantations.
奇怪的祈祷与咒语
noun
1. a ritual recitation of words or sounds believed to have a magical effect
Synonym: conjuration