1. Often enough, when one sees a neurosis with hysterical or obsessional symptoms, which is not excessively marked and has not been in existence for long - just the type of case, that is, that one would regard as suitable for treatment - one has to, reckon with the possibility that it may be a preliminary stage of what is known as dementia praecox (''schizophrenia'', in Bleuler''s terminology; ''paraphrenia'', as I have proposed to call it), and that sooner or later it will show a well-marked picture of that affection.
常见的,当某人看到一个有癔症或着强迫症状的神经症时,如果症状并不过度显著,持续时间也不长--就是案例的典型,也就是说,这将被视为适合治疗的--此人必须考虑这种可能性:这可能是被称为早发性痴呆( Bleuler 的术语中成为精神分裂症,我推荐称之为妄想呆痴)的初级阶段,并且迟早他会表现出该疾病的显著景象来。
2. The original explanatory note of one word is hysteria disease " intention is ill also ", also call hysterical, it is a kind of commonner neurosis, see more with countryside.
癔症一词的原有注释为“心意病也”,也称为歇斯底里,是一种较常见的神经症,以乡村多见。