ph.
1. She does well by her sisters.
她对待姐妹们很好。
Joe's Date-(乔的约会)
A:And then we went to a dance after dinner, and after the third dance she tells me that she's practically engaged to some G.I. who's overseas.
那样,晚饭后我们去跳舞,跳完第三只舞她告诉我,其实她已经同一位海外的大兵订婚了。
B:So?
这没什么。
A:What do you mean by "so"? You don't accept dates if you're practically engaged.
你说"这没什么"是什么意思?既然你已订婚,就不应再接受约会。
B:Why not? You only asked her for a date, not for her hand in marriage.There's nothing wrong in going out with a friend from the office.
为什么不可以?你只不过是请她赴约会,又不是向她求婚。同办公室的一位朋友出去玩玩并没有什么不对。
A:I know, but it makes me mad.
我知道,不过这使我很恼火。
B:They're all engaged, and they never tell you before you ask them out.
她们都订婚了,而如果你不问她们,她们从不告诉你。
教育
\u0039\u0031\u0031\u67E5\u8BE2\u00B7\u82F1\u8BED\u5355\u8BCD
A:What do you think about mature student?
你对成人学生怎么看?
B:What do you mean by mature student?
你说的成人学生是指什么?
do by的近义词
A:You know, people who go back to school later on in life?
就是那些后来又返回学校的人,明白了么?
B:I don’t know. I guess I’ve never really thought about it before. Why? Are you thinking about going back to school?
我不知道,我以前从没考虑过,为什么?你想返回学校么?
A:Yeah, I am. I never finished my undergraduate degree.
是的,我还没有本科毕业学位。
B:I didn’t know that. What were you studying?
我不知道,你当时学什么的?
A:Psychology.
心理学。
B:Why didn’t you finish?
你为什么没完成?
A:I didn’t think it was necessary to have a degree.
我认为文凭没有用。
B:Would it help you get a better job now?
现在它能帮你找到一份更好的工作么?
A:I think so. Besides, I want to travel around. If I don’t have a degree, I won’t be able to get a work visa.
我想可以,另外,我想出去旅游,如果我没有学位,我将得不得工作签证。
B:Sounds like your mind is made up. Go for it !
听起来,你好像已经下定决心了,去做吧!
International Trade-Shipping-(国际贸易-运输)
A:Hello, I’m calling from San Francisco for Kevin Lee.
哈啰,我从旧金山打来找李凯文。
B:This is Kevin Lee speaking.
我是李凯文。
A:Hi. This is Helen Parker calling.
嗨。我是海伦.派克。
B:Good morning, Helen. What can I do for you?
早安, 海伦。有什么我能效劳的吗?
A:I'm calling to find out how you would like your order of speakers, by air or by sea?
我想请教你要如何运送你下单的扬声器,空运还是海运?
B:We need part of that order by next week, so we would like to do a partial air shipment.
我们下个星期就要一部分的订货,所以我们有部份想用空运。
A:How much of it do you want shipped by air?
您想要空运多少数量呢?
B:We'd like to ship half the order by air and the rest by sea.
一半用空运,剩下的一半用海运。
A:OK. Do you want us to use our freight forwarding agent?
好的。你要用我们公司的货运代理商吗?
B:Actually, we've got a freight forwarder over there-China Consolidated. I'll fax you their contact information.
事实上,我们这边自己有货运公司--中国联合公司。我会把他们的联络资料传真给你。
A:All right. We can deliver that half to your agent tomorrow morning.
好的。我们明早可以出一半的货给你们的代理商。
B:That would be great.
那样很好。
A:I'm not sure what the shipping schedule will be for the sea freight.
我不确定海运的时间表。
B:No hurry. We're not in a big rush for the second half of the order.
不急。另一半的订单我们不是很急。
A:All right. I'll let you know the shipping details later and I'll send you the shipping documents by DHL as soon as I get them.
好的。我稍后再通知你送货细节,我一拿到出货文件就马上用DHL 快递给你。
B:Very good. We'll be expecting to hear from you. And thanks for calling.
很好。我们等你的消息。谢谢你的来电。
1. 对待:tracker wire 跟踪线 | do by 对待 | aluminum adjuvant 铝佐剂
2. 通过...对待...,by=通过:sound=健康; | do... by....=通过...对待...,by=通过; | sound =可靠;
3. do by的反义词
3. 对等,款待:Don't do business with him, he can't be trusted. 别跟他打产道,他这个人不可信. | do by对等,款待: | He does by that boy like his son. 他对等那个男孩像对待自己的儿子.
4. do by的意思
4. 对待,欺骗:对称于;和...对称的symmetric to | 对待,欺骗do by | 对面,相对vis a vis
verb