1. (巨石柱群):说明: 巨石柱群 (Stonehenge)是一座高龄4000年的古太阳观测遗址,因此以它作为太阳子女在地球夜空中欢聚合影时的背景,实在是一件很巧妙的选择. 这个巨石结构大约是在公元前二千年建造的,而这幅行星聚会的时间却是在不久之前的2002年5月4日晚上.
2. 斯通亨奇:具有5000年历史的神秘石堆--斯通亨奇(Stonehenge)就在此镇上. 斯通亨奇是欧洲最著名的史前石碑之一. 一座13世纪的天主教堂也是该镇的骄傲. 镇上还有好些半木构房屋、小旅馆和茶店. 加的夫--(Cardiff)看文化与购物设施布这个丘陵地带有好多由蜂蜜色石头建成的美丽小镇和乡村.
3. 史前巨石柱群:(在英格兰威尔特郡 (Wiltshire) 索尔斯伯里北部的高原地带,为著名的史前巨石柱群 (Stonehenge) 所在地)
1. This medieval cathedral city is also home to the World Heritage site of Stonehenge.
这座中世纪的教堂城市中有世界著名文化遗产史前巨石阵。
2. Now, a World Heritage Site, Stonehenge and all its surroundings remain powerful witness to the once great civilization of Stone and Bronze Age, between 5000 and 3000 years ago.
2,如今作为世界遗产,史前巨石阵以及它周围的工事依旧是5000至3000年前,石器时代和青铜器时代的伟大文明的见证者
3. Now a World Heritage Site, Stonehenge and all its surroundings remain powerful witnesses to the once great civilization of the Stone and Bronze Ages, between 5, 000 and 3, 000 years ago.
如今作为世界文化遗产,石柱圈及其周围工事依旧是五千到三千年前石器时代和青铜时代伟大文明的有力见证者。
4. Stonehenge的反义词
4. Due to theprecession of the Earth''s rotational axis over the millennia, the Sunno longer rises over Stonehenge in an astronomically significant way, although the photographer was able to find a good spot where the risingSun appeared over one of Stonehenge''s massive standing stones.
由於地球自转轴会发生进动,经过了数千年后,太阳不再穿过巨石柱群的重要天文标示点。不过,拍摄影像的人还是能找到个好位置,让冉冉升起的朝阳好像刚好出现在巨石柱群的一根石柱之上。
5. We think we are looking at the village of the actual builders of Stonehenge.
我们认为,我们发现的是巨石阵真正建造者所居住的村落。
6. For these reasons, this man has been called the King of Stonehenge.
由于这些原因,这名男子被称为国王的巨石阵。
7. That may well have organized the construction of Stonehenge.
非常有可能组织了巨石城的建设。
8. One goal was to learn more about Stonehenge.
其中一个目的就是揭示更多有关Stonehenge的事。
9. Perhaps the most important fact about the King of Stonehenge is that his homeland was somewhere in Central Europe.
也许最重要的有关巨石林王的事实是他的故乡在中欧。
10. In 2001, a group of British volunteers tried to build another Stonehenge, but failed.
在2001年,一群英国志愿者尽力去建造另一座巨石镇,但他们没有成功。
11. The arrangement of the stones suggests that Stonehenge was used as a religious center and also as an astronomical observatory.
巨石阵:英国南部索尔兹伯里附近的一组立着的石群,可上溯到公元前 2000-1800年的巨石,被可上溯到公元前2800年的一个圆形沟槽和堤围围住巨石的排列表明当时巨石阵是一个宗教中心,也被用作星象观测台
12. As a druid, as a priest of the land, I feel Stonehenge to be one of the key sacred temples in the world.
身为特鲁伊特信徒以及这片土地的神职者,我认为巨石阵是世上最重要的圣殿之一。
13. As a druid, as a priest of theland, I feel Stonehenge to be one of the key sacred temples in the world.
身为特鲁伊特信徒以及这片土地的神职者,我认为巨石阵是世上最重要的圣殿之一。
14. The most imposing and mysterious of these ancient monuments is Stonehenge, on windswept Salisbury plain in southwest England.
在这些古老的建筑群中最为壮观和神秘的就是位于英格兰西南部受强风吹打的的索尔兹伯里平原上的巨石阵。
15. Stonehenge, on Salisbury Plain, is arguably England''s greatest archaeological treasure.
位于索尔兹伯里平原上的巨石阵,可以说是英格兰最伟大的考古宝藏。
16. Before Stonehenge was built thousands of years ago, the whole of Salisbury Plain was a forest of towering pines and hazel woodland.
在建造巨石阵的几千年前,整个索尔斯堡平原是一大片参天松柏和榛树林。
17. Once, it was quite normal to hire a hammer from the blacksmith in Amesbury and come to Stonehenge to chip bits off.
在阿姆斯伯利的铁匠那里借把铁锤,到史前石阵敲下几块石头,曾是非常平常的事。
18. Stonehenge is one of the world''s best preserved pre-historic monuments.
巨石阵是世界上保存最好的史前遗址之一。
19. 公共查询·英语单词大全
19. They lived as farmers and artisans, producing fine pottery, metal implements, obsidian, huge dolmen and megalithic circles such as that found in Stonehenge and Avebury.
他们生活的农民和工匠,制作精美的陶器,金属器具,黑曜石,巨大的支石墓和巨石圈,如在巨石阵和埃夫伯里发现。
20. Now, although there is no evidence for animal or human sacrifice at Stonehenge, some believe that the presence of the grave of a young child, found at Woodhenge, would seem to indicate a ritual sacrifice or a dedicatory burial.
而现在,尽管在巨石阵里没有找到任何把动物和人作为祭品的证据,但在巨木阵发现了一个幼儿的坟墓,有人认为这就是一种仪式上的祭品或是供神的葬品。
1. They estimate that up to 240 people were buried within Stonehenge, all as cremation deposits.
2. This photo provided by the National Geographic Society shows the Stonehenge World Heritage site.
3. Archaeologists have discovered a wooden version of British prehistoric monument Stonehenge at the same site, the project''s leader told Reuters on Thursday.
4. Neolithic people gathered at Durrington Walls for massive feasts and parties while Stonehenge was a memorial or burial site for the dead.
5. Important sites that will be affected include Stonehenge and a Viking mass burial pit near Weymouth on the south coast.
6. The researchers also excavated homes nearby at Durrington Walls, which they said appeared to be seasonal homes related to Stonehenge.
7. The houses measured about 5 meters square and were located in a small valley north of Stonehenge that leads down to the River Avon.
8. The actual building and purpose of Stonehenge remain a mystery that has long drawn speculation from many sources.
9. They are on either side of an avenue that leads from the river to a wooden version of Stonehenge.
10. " In its day Stonehenge was at the center of the largest ceremonial center in Europe, " he said.